そんふぁのKPOP日記

様々な日本語訳、防弾少年団の情報(スケジュール、記事等)を主に更新していきます。

BTS(防弾少年団)/ 낙원 楽園(Paradise)   日本語訳/歌詞/かなルビ

BTS防弾少年団)/낙원 楽園 (Paradise)

Produced by  J-Hope , Suga , RM & 3 more

Albam  Love Yourself 轉 'Tear'

 

f:id:prksngf:20180518084021j:plain

 

まらとん まらとん

마라톤 마라톤

ラソン マラソン

 

さrむん きろ ちょんちょんい へ
삶은 길어 천천히 해

人生は長い ゆっくり進め

 

さしびr ちょm いrぐお
42.195

 

く っくてん っくめ なぐぉに かどぅけ
그 끝엔 꿈의 낙원이 가득해

そのゴールには楽園で溢れてる

 

はじまん ちんっちゃ せさんうん
하지만 진짜 세상은

だけど本当に世界は

 

やkそっぐぁぬん たrら
약속과는 달라

約束とは違う

 

うりん たrりょや へ ばrばや へ
우린 달려야 해 밟아야 해

僕らは走らないといけない 踏みつけないといけない

 

しのたぬr っそみょん
신호탄을 쏘면

信号弾を打てば

 

の,もkじょkじど おpそ
너, 목적지도 없어

目的地もない

 

あむ ぷんぎょんど おpし
아무 풍경도 없어

何も見えない

 

すみ とっかじ のmちrって
숨이 턱까지 넘칠 때

息が喉まで上がってくる時


You need to you need to

 

もmちょそど くぇんちゃな
멈춰서도 괜찮아

立ち止まっても大丈夫だよ

 

あむ いゆど もるぬん ちぇ たrりr ぴりょ おpそ
아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어

何の理由もわからないまま走る必要はないんだ

 

っくみ おpそど くぇんちゃな
꿈이 없어도 괜찮아

夢なんてなくても大丈夫

 

ちゃmし へんぼぐr ぬっきr ね すんがんどぅり いったみょん
잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면

少しでも幸せを感じる瞬間があったのなら

 

まmちょそど くぇんちゃな
멈춰서도 괜찮아

立ち止まっても大丈夫だよ

 

いじぇん もkじょkど もるぬん ちぇ たrりじ あな
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아

これからは目的もわからないまま走ったりしない

 

っくみ おpそど くぇんちゃな
꿈이 없어도 괜찮아

夢なんてなくても大丈夫

 

にが ねべんぬん もどぅん ほふぶん いみ なぐぉね
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에

君が吐き出した呼吸はもう楽園に

 

 

 

うりん っくむr なまんてそ っくぉ (びっちょろm)
우린 꿈을 남한테서 꿔 (빚처럼)

僕らの夢は人からみる(借金みたいに)

 

うぃでへじょや はんだ べうぉ (びっちょろm)
위대해져야 한다 배워 (빛처럼)

偉大になれと教わった(光のように)

 

のえ dream.さしるん ちm
너의 dream. 사실은 짐

君の夢、実は重荷

 

みれまに っくみらみょん
미래만이 꿈이라면

未来だけが夢なら

 

ねが おじぇっばm ちmでそ っくん ごん むぉ?
내가 어젯밤 침대서 꾼 건 뭐?

僕が昨日の夜ベッドでみたのは何?

 

っくめ いるみ たrらど くぇんちゃな
꿈의 이름이 달라도 괜찮아

夢の名前が違ったって大丈夫

 

たうmたれ のとぅぶk さぬん ご
다음달에 노트북 사는 거

来月にノートパソコンを買うこと

 

あにみょん くにゃん じゃぬん ご
아니면 그냥 먹고 자는 거

じゃなきゃ ひたすら食べて寝ること

 

あmごっと あん はぬんで どに まぬんご
암것도 안 하는데 돈이 많은 거

何もしないでお金が増えること

 

っくみ むぉ こちゃんはん こらご
꿈이 뭐 거창한 거라고

夢がなんだ 大袈裟なことだとしても

 

くにゃん あむな どぇらご
그냥 아무나 되라고

ただ何にでもなれって

 

We deserve a life

僕らには生きる価値がある

 

むぉが くごん じゃっごん くにゃん のぬん のじゃの
뭐가 크건 작건 그냥 너는 너잖어

何が大きい小さいって ただ君は君じゃないか


はじまん ちんっちゃ せさんうん 
하지만 진짜 세상은

だけど本当に世界は

 

やkそkぐぁぬん たrら
약속과는 달라

約束とは違う

 

うりん たrりょや へ ぱrばや へ
우린 달려야 해 밟아야 해

僕らは走らないといけない 踏みつけないといけない

 

そのたぬr っそみょん
신호탄을 쏘면

信号弾を打ったら

 

の,もkじょkじど おpそ
너, 목적지도 없어

目的地もない

 

あむ ぷんぎょんど おpそ
아무 풍경도 없어

何も見えない

 

すみ とっかじ のmちrって
숨이 턱까지 넘칠 때

息が喉まで上がってくるとき


You need to you need to

 

もmちょそど くぇんちゃな
멈춰서도 괜찮아

立ち止まっても大丈夫

 

あむ いゆど もるぬん ちぇ たrりr ぴりょ おpそ
아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어

何も理由がわからずに走る必要はないよ

 

っくみ おpそど くぇんちゃな
꿈이 없어도 괜찮아

夢なんてなくても大丈夫

 

ちゃmし へんぼぐr ぬっきr ね すんがんどぅり いったみょん
잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면

少しでも幸せを感じられる瞬間があるのなら

 

もmちょそど くぇんちゃな
멈춰서도 괜찮아

立ち止まっても大丈夫

 

いじぇん もkじょkど もるぬん ちぇ たrりじ あな
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아

もう目的もわからないまま走ったりしない

 

っくみ おpそど くぇんちゃな
꿈이 없어도 괜찮아

夢がなくても大丈夫

 

にが ねべんぬん もどぅん ほふぶん いみ なぐぉね
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에

君が吐き出した全ての呼吸はもう楽園に

 


I dont have a dream

僕は夢をもってない

 

っくむr っくぬんげ ってろん むそmね
꿈을 꾸는 게 때론 무섭네

夢を見ることって時には怖いな

 

くにゃん いろっけ さらがぬんげ
그냥 이렇게 살아가는 게

ただこうして生きていくこと

 

さらなむん げ いげ なえげん ちゃぐん っくみんで
살아남는 게 이게 나에겐 작은 꿈인데

生き残ること これが僕の小さい夢だけど

 

っくむr っくぬん げ っくむr じぬんげ
꿈을 꾸는 게 꿈을 쥐는 게

夢をみるのが 夢を掴むのが

 

っすむr すぃぬん げ ってろん ぼごmね
숨을 쉬는 게 때론 버겁네

息を吸うのが 時には手に負えないな

 

ぬぐん いろっけ ぬぐん ちょろっけ さんだみょんそ
누군 이렇게 누군 저렇게 산다면서

誰かはこんな風に 誰かはあんな風に生きてるっていいながら

 

せさんうん ねげ よぐr ぽぶんね
세상은 내게 욕을 퍼붓네

世間は俺を責めるんだ

Yeah

 

せさんうん よかr じゃぎょぎ おmね
세상은 욕할 자격이 없네

世間に責められる資格なんてない

 

っくむr っくぬん ぽび むおしん
꿈을 꾸는 법이 무엇인지

夢を見る方法は何なのか

 

かるちょ じゅん ちょkど おpぎえ
가르쳐 준 적도 없기에

教えてくれたこともないから

 

っくみょ ねん っくみぎえ ぬんむれ じゃmっこで
꾸며 낸 꿈이기에 눈물의 잠꼬대

みながらできた夢だから 涙の寝言

 

あんもんえそ っけうぉね のr うぃへ
악몽에서 깨워내 널 위해

悪夢から目覚めて 君のために

 

いじぇん めいr うそぼじゃご ちょ なぐぉねそ
이젠 매일 웃어보자고 저 낙원에서

これからは毎日笑ってみようって あの楽園で

 

もmちょそど くぇんちゃな
멈춰서도 괜찮아

立ち止まっても大丈夫

 

いじぇん もkじょkど もるぬん ちぇ たrりじ あな
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아

もう目的もわからないまま走ったりはしない

 

っくみ おpそど くぇんちゃな
꿈이 없어도 괜찮아

夢なんてなくても大丈夫

 

にが ねべんぬん もどぅん ほふぶん いみ なぐぉね
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에

君が吐き出した全ての呼吸はもう楽園に

Stop runnin' for nothin' my friend

 

Now おりそぐん きょんじゅるr っくんね
Now 어리석은 경주를 끝내

今愚かな競争は終わりにして


Stop runnin' for nothin' my friend

 

にが ねぶんぬん もどぅん ほふぶん いみ なぐぉね
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에

君が吐き出した全ての呼吸はもう楽園に

 


Stop runnin' for nothin' my friend

 

 

た っくぬん っくm ったうぃん おpそど どぇ
다 꾸는 꿈 따윈 없어도 돼

皆みている夢なんてなくてもいい


Stop runnin' for nothin' my friend

 

のるr いるぬん もどぅん おのぬん いみ なぐぉね
너를 이루는 모든 언어는 이미 낙원에

君が成す全ての言語はもう楽園に

 

 

 

 

 

 ☟こちらもどうぞ☟

prksngf.hatenablog.com

 

 

 

 

[http://

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

【輸入盤】LOVE YOURSELF 轉 'TEAR' (ポスター付き) [ BTS(防弾少年団) ]
価格:2198円(税込、送料無料) (2018/5/18時点)


 

]