そんふぁのKPOP日記

様々な日本語訳、防弾少年団の情報(スケジュール、記事等)を主に更新していきます。

BTS(防弾少年団)/ 134340   日本語訳/歌詞/かなルビ

BTS防弾少年団) / 134340

Produced by Jeong Babi , J-Hope , Suga & 5 more

Albam  Love Yourself 轉 'Tear'

 

f:id:prksngf:20180518084021j:plain

 

 

くろr すまん いったみょん むろぼご しぽ

그럴 수만 있다면 물어보고 싶었어

聞けるものなら聞いてみたかった

 

くって うぇ くれんぬんじ うぇ なr ねっちょちゃんぬんじ
그때 왜 그랬는지 왜 날 내쫓았는지

あの時どうしてああだったのか どうして僕を追い出したのか

 

おっとん いるmど おpし よじょに のr めmどね
어떤 이름도 없이 여전히 널 맴도네

どんな名前もなしに 相変わらず君の周りをぐるぐる回る

 

ちゃkびょり むせけ く びょなもmぬん せkちぇ
작별이 무색해 그 변함없는 색채

別れに色はない その変わることのない色彩

 

なえげん いるみ おpぐな
나에겐 이름이 없구나

僕には名前がないんだな

 

など のえ びょりおんぬんで
나도 너의 별이었는데

僕も君の星だったのに

 

のん びちらそ ちょげった
넌 빛이라서 좋겠다

君は光だからいいな

 

なん くろん のr ぱどぅr っぷにんで
난 그런 널 받을 뿐인데

僕はそんな君を受けているだけなのに

 

むのじん わんそんえ
무너진 왕성에

壊れた王の城に

 

なむん みょんい むぉん いみが いっそ
남은 명이 뭔 의미가 있어

残された人に何の意味があるんだ

 

じゅぐr ってかじ ばっけっじ
죽을 때까지 받겠지

死ぬまで受けるだろう

 

に むどうん しそん
니 무더운 시선

君の蒸し暑い視線を

 

あじk なん のr どrご びょなん ごん おpじまん
아직 난 널 돌고 변한 건 없지만

いまだに僕は君の周りを回っていて 変わったことはないけど

 

さらんえ いるみ おpたみょん
사랑에 이름이 없다면

愛に名前がないのなら

 

もどぅんげ びょなん ごや
모든 게 변한 거야

全てが変わってしまったんだ

 

のん ちょんまrろ Erisるr ちゃじゃねん ごrっか
넌 정말로 Eris를 찾아낸 걸까

君は本当にErisを見つけ出したのかな

 

まれ ねが ちょ たrぼだ もったん げ むぉや
말해 내가 저 달보다 못한 게 뭐야

言ってみて 僕があの月よりもできないことって何なんだ

 

Usぬん uえ ぼkすひょんいr っぷん
Us는 u의 복수형일 뿐

Usはuの複数形なだけ

 

おっちょみょん こぎ ちょうmぶと なん おpそっとん ごや
어쩌면 거기 처음부터 난 없었던 거야

もしかしたら最初からそこに僕はいなかったんだ

 

おんじぇんが のど い まるr いへはげっじ
언젠가 너도 이 말을 이해하겠지

いつかは君もこの言葉の意味を理解できるだろう

 

なえ けじょるん おんじぇんが のよっそ
나의 계절은 언제나 너였어

僕の季節はいつでも君だった

 

ね ちゃがうん しmじゃんうん よんは いさぱrど
내 차가운 심장은 영하 248도

僕の冷たい心臓は-248℃

 

にが なr じうん く なr もmちょっそ
니가 날 지운 그 날 멈췄어

君が僕を消したあの日に止まった


Damn

 

 

 

なん めmどrごまん いっそ
난 맴돌고만 있어

僕は回ってばかりいる

 

(なん のr のちょっそ なん のr いろっそ)
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)

(僕は君を逃した 僕は君を失った)

 

なん ほっどrごまん いっそ
난 헛돌고만 있어

僕は空回りばかりしている

 

(のん なr ちうぉっそ のん なr いじょっそ)
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)

(君は僕を消した 君は僕を忘れた)


はんってぬん てやんえ せげえ そげっとん
한때는 태양의 세계에 속했던

一時は太陽の世界に属していた

 

(のれん もmちょっそ のれん もじょっそ)
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)

(歌は止まった 歌は止んだ)

 

びょれ しmじゃんえん とpとぱん あんげちゅんっぷん
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐

星の心臓にはしつこい霧の層だけ

 

(のん なr ちうぉっそ のん なr いじょっそ)
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)

(君は僕を消した 君は僕を忘れた)

 

おじぇわぬん くり たるr ごん おmね ay
어제와는 그리 다를 건 없네 ay

昨日と特に変わったことはないな

 

っとっかとぅん いrさん そげ ったk のまん おmね ay
똑같은 일상 속에 딱 너만 없네 ay

変わらない日常の中にただ君だけがいないな 

 

ぶんみょん おじぇっかじぬん はmっけよんぬんで ay
분명 어제까지는 함께였는데 ay

確かに昨日までは一緒だったのに

 

むそうr ちょんどろ っとっかとぅん はる そげん ったk のまん おmね
무서울 정도로 똑같은 하루 속엔 딱 너만 없네

怖いくらいに変わらない一日の中に君だけがいないな

 

そrじき まれ にが おpとん いrにょんっちゅm
솔직히 말해 니가 없던 일년쯤

正直に言う 君がいなかった一年

 

とmどめっじ ふに まらぬん みりょんど
덤덤했지 흔히 말하는 미련도

淡々としてたよ よく言う未練も

 

おpとん ちなん なr いじぇん っかmっぱk
없던 지난 날 이젠 깜빡

なかったある日 もうすっかり

 

に ひゃんぎ ったうぃん きおkど あんな ちゃmっかん
니 향기 따윈 기억도 안나 잠깐

君の香りなんて思い出せなかった 

 

くんで おでぃそんが またぶぁっとん ひゃんすんで ay
근데 어디선가 맡아봤던 향순데 ay

ちょっと待てよ どこかで嗅いだことのある香水なのに

 

きおぎ おりょmぷし ぴおなr ちゅめ ay
기억이 어렴풋이 피어날 즘에 ay

記憶がぼんやりと蘇った辺りに

 

ちょぎ ちょぎ こげるr どrりょぼに
저기 저기 고개를 돌려보니

あちこち見渡してみると

 

ふぁなげ うすみょ たがおぬん に よぺん く
환하게 웃으며 다가오는 니 옆엔 그...

明るく笑いながら近づいてくるお前の隣には彼…

 

(あんにょん?) あんにょん

(안녕?) 안녕

(”久しぶりだね”)”おう”

 

おっとっけ ちね?なぬん むぉ ちゃr ちね
어떻게 지내? 나는 뭐 잘 지내

”元気にしてた?” ”俺は、まぁ元気にしてたよ”

 

うぇんじ とじrどぅたん ね しmじゃんぐぁぬん たrり
왠지 터질듯한 내 심장과는 달리

なぜか張りさけそうな俺の心臓とは違い

 

い すんがん おんどぬん よんは いさぱr
이 순간 온도는 영하 248

この瞬間の温度は-248℃

 

 

 

なん めmどrご いっそ
난 맴돌고만 있어

僕は回ってばかりいる

 

(なん のr のっちょっそ なん のr いろっそ)
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)

(僕は君を逃がした僕は君を失った)

 

なん ほっどrごまん いっそ
난 헛돌고만 있어

僕は空回りばかりしている

 

(のんのr ちうぉっそ のん なr いじょっそ)
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)

(君は僕を消した 君は僕を忘れた)

 

はんってぬん てやんえ せげえ そげっとん
한때는 태양의 세계에 속했던

一時は太陽の世界に属していた

 

(のれん もmちょっそ のれん もじょっそ)
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)

(歌は止まった 歌は止んだ)

 

びょれ しmじゃんえん とpとぱん あんげちゅんっぷん
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐

星の心臓にはしつこい霧の層だけ

 

(のん なr ちうぉっそ のん なr いじょっそ)
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)

(君は僕を消した 君は僕を忘れた)

 

なん めmどrごまん いっそ
난 맴돌고만 있어

僕は回ってばかりいる

 

(あんげ のもえ よじょに みそ ってぃん のr じきょぼじ
(안개 너머의 여전히 미소 띤 널 지켜보지

(霧の向こう変わらない笑顔を浮かべる君を見守っている

 

いみど,のど,た おmぬん ぼrぎゅちk ね くぇどえ ひょんしr)
의미도, 너도, 다 없는 불규칙 내 궤도의 현실)

意味も、君も、全ていない不規則な僕の軌道の現実)

 

なん ほっどrごまん いっそ
난 헛돌고만 있어

僕は空回りばかりしている

 

(のえげん きおかぎ ひmどぅん すっじゃわ おぐぅめ pluto
(너에겐 기억하기 힘든 숫자와 어둠의 pluto

(君には覚えるのが難しい数字と暗闇の冥王星

 

くれそ けそk なん のえ じゅうぃるr めmどrげっじ damn)
그래도 계속 난 너의 주위를 맴돌겠지 damn)

それでも僕はずっと君の周りを回るだろう)

 

なん めmどrご いっそ
난 맴돌고만 있어

僕は回ってばかりいる

 

(なん のr のっちょっそ なん のr いろっそ)
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)

(僕は君を逃がした僕は君を失った)

 

なん ほっどrごまん いっそ
난 헛돌고만 있어

僕は空回りばかりしている

 

(のんのr ちうぉっそ のん なr いじょっそ)
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)

(君は僕を消した 君は僕を忘れた)

 

はんってぬん てやんえ せげえ そげっとん
한때는 태양의 세계에 속했던

一時は太陽の世界に属していた

 

(のれん もmちょっそ のれん もじょっそ)
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)

(歌は止まった 歌は止んだ)

 

びょれ しmじゃんえん とpとぱん あんげちゅんっぷん
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐

星の心臓にはしつこい霧の層だけ

 

(のん なr ちうぉっそ のん なr いじょっそ)
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)

(君は僕を消した 君は僕を忘れた)

 

 

 

 

 

☟こちらもどうぞ☟

 

prksngf.hatenablog.com

 

 

 

[http://

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

【輸入盤】LOVE YOURSELF 轉 'TEAR' (ポスター付き) [ BTS(防弾少年団) ]
価格:2198円(税込、送料無料) (2018/5/18時点)


 

]