そんふぁのKPOP日記

様々な日本語訳、防弾少年団の情報(スケジュール、記事等)を主に更新していきます。

防弾少年団(BTS) / 길 Road 日本語訳/歌詞/かなルビ

 

ã¯ãªãã¯ããã¨æ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã§éãã¾ã

 

 

 


Yeah, wassup


You know, time flows like stars

時間が過ぎるのは早い まるで星のように


(Check it, check, check, check, check it out)

 

しじゃぐん えみねm かりおん えぴかい
시작은 에미넴 가리온 에픽하이

始まりはエミネムガリオン、エピックハイ

 

ったらはぬん ごr のも ね れぶr じょっこ せぎだ
따라 하는 걸 넘어 내 랩을 적고 새기다

マネするだけじゃなく 自分のラップを書き刻んでたら

 

ぼにっか ぼrっそ おぬせ ねが ほんで
보니까 벌써 어느새 내가 홍대

いつのまにか俺が弘大

 

くって ね かさん おんとん た っこんで
그때 내 가산 온통 다 (****) 꼰대

あの時 俺の歌詞は全部(****)説教野郎


But we dunno, we dunno, we dunno the future

 

すぃm おpし っくmっくどん じゅん なr むっこ
쉼 없이 꿈꾸던 중 날 묶어

休む暇なく夢見てたなか 俺を縛って

 

ぼりん ひょんしれ どっ お く ちょんちゅね どっ
버린 현실의 덫 오 그 청춘의 덫

しまった現実の罠 あの青春の罠

 

っとぅごうん かすむん ちゃがうん もりえ じょぼりょっそ(Damn)
뜨거운 가슴은 차가운 머리에 져버렸어 (Damn)

熱い胸は冷たい頭に負けてしまった(Damn)

 

くろっけ ね そんてぎ おrたみょ めんしんはどん く わじゅんえ
그렇게 내 선택이 옳다며 맹신하던 그 와중에

そんな風に自分の選択が正しいって盲信してたとき

 

ちょんさいんじ あんまいんじ もるr くごし まるr へ
천사인지 악마인지 모를 그것이 말을 해

天使なのか 悪魔なのか わからないそいつが話しかける

 

れp ちぇでろ へぼr せんがk おmにゃご
랩 제대로 해볼 생각 없냐고

「本気でラップしてみる気はないのか」って

 

Yes or no まんそりr しがぬん おpたご
Yes or No 망설일 시간은 없다고

Yes or No 迷ってる暇はないって

 

と ぱぼぬん どぇぎ しろっとん なん いごせ わっこ
더 바보는 되기 싫었던 난 이곳에 왔고

これ以上バカになりたくなかった俺は ここに来て

 

さmにょに ちながっそ
3년이 지나갔어

3年が過ぎてった


Some say art is long, life is short

誰かは「芸術は長く人生は短し」といった


But now for me, art is life

だけど今の俺には「芸術こそ人生


Life is sports

人生はスポーツだ


Just do it, uh

ただやればいい」

 

なん たrらじょっすrっか
난 달라졌을까

僕は変わっていたかな

 

たるん きるr てけったみょん
다른 길을 택했다면

他の道を選んでたら

 

もmちょそ てぃどらばったみょん
멈춰서 뒤돌아봤다면

立ち止まって振り返っていたら


Oh hey ya, hey ya

 

なん むぉr ぼげ どぇrっか
난 뭘 보게 될까

僕は何をみているだろう

 

い きれ っくてそ
이 길에 끝에서

この道の終わりで

 

にが そいっすr くごせそ
니가 서있을 그곳에서

君が立っているその場所で


Oh hey ya, hey ya

 

すまぬん しがに ふるご いちょんしpさmみょん
수많은 시간이 흘르고 2013년

数多い時間が流れて 2013年

 

よんすpせんうろ いっそっじ さmみょぬr
연습생으로 있었지3년을

練習生だったよな 3年間

 

ね もすぶん こどぅんはkせんえそ
내 모습은 고등학생에서

俺の姿は高校生から

 

おぬせ こぼりん おりに が どぇっそ
어느새 커버린 어린이가 됐어

いつの間にか大きくなってしまったガキになった

 

よkしめ せちが まなじご
욕심의 새치가 많아지고

欲のせいで若白髪が増えていって

 

く まんとん ちんぐどぅるん はなどぅrっしk かrらじご
그 많던 친구들은 하나둘씩 갈라지고

あの多かった友達は一人ずつ減っていって

 

かじょごpし なん うぇろpけど
가족없이 난 외롭게도

家族なしに悲しくも

 

そうれそ まんぬん せ ぼんっちぇ ぼm
서울에서 맞는 세 번째 봄

ソウルで迎える3回目の春

 

でぶぃが こあぴみょん こkじょんおpそじr じゅr あらっそ
데뷔가 코앞이면 걱정없어질 줄 알았어

デビューが目の前だったら不安なんてなくなると思ってた

 

たrらじrけ おmぬん ひょんじぇえ なん ぬぬr かまっそ
달라질게 없는 현재에 난 눈을 감았어

変わることがない現実に俺は目をつぶった

 

ひょんしるん たrらっこ じゅうぃえそ なr まrりょど
현실은 달랐고 주위에서 날 말려도

現実はそうじゃなかったし 周りから止められても

 

びっど あん ぼいぬん とのrどぅるr な ほrろ ころっそ
빛도 안 보이는 터널들을 나 홀로 걸었어

光も見えないトンネルを俺一人で歩いた

 

ほんじゃいん じゅr あらんぬんで あrご ぼに いrごp
혼자인 줄 알았는데 알고 보니 일곱

一人だと思ってたのに いつの間にか7人

 

めんばり あにん ばんたにらん しぬr しんこ
맨발이 아닌 방탄이란 신을 신고

裸足じゃなく 「防弾」っていう靴をはいて

 

あぷろ ながやじ はんばr と せろpけ と
앞으로 나가야지 한발더 새롭게 더

前に進まなきゃ もう一歩新しく

 

そうれそ まじゅr ね ぼんっちぇ ぼm Woah
서울에서 맞을 네 번째 봄 woah

ソウルで迎える4回目の春

 

 

なん たrらじょっすrっか
난 달라졌을까

僕は変わっていたかな

 

たるん きるr てけったみょん
다른 길을 택했다면

他の道を選んでたら

 

もmちょそ てぃどらばったみょん
멈춰서 뒤돌아봤다면

立ち止まって振り返っていたら


Oh hey ya, hey ya

 

なん むぉr ぼげ どぇrっか
난 뭘 보게 될까

僕は何をみているだろう

 

い きれ っくてそ
이 길에 끝에서

この道の終わりで

 

にが そいっすr くごせそ
니가 서있을 그곳에서

君が立っているその場所で


Oh hey ya, hey ya

 

いちょんしmにょね へ
2010년의 해

2010年

 

ね こるむん そるrろ ひゃんはね
내 걸음은 서울로 향하네

俺の足取りはソウルへと向かう

 

くじょ ちゅみ ちょあ しじゃけっとん
그저 춤이 좋아 시작했던

ただ踊るのが好きで始めた

 

ねが いじぇん むで うぃえ そね
내가 이젠 무대 위에 서네

俺がステージの上に立ってる

 

く さいえ まぬん ことんぐぁ さんちょどぅるr いぎょねご なr かっちょ
그사이에 많은 고통과 상처들을 이겨내고 날 갖춰

その間に沢山の苦痛や傷に勝ち抜いて俺を手に入れた

 

ぶろじr ばえん ふぃご まrじゃぬん なえ くぁんにょむr
부러질 바엔 휘고 말자는 나의 관념을

どうせ折れるのなら反らないでおこうっていう俺の観念を

 

さrりょ がみょ さみょぬr たrりょ
살려가며 3년을 달려

心に置きながら3年を走り抜けた

 

ね かすm あね いんぬん びょrどぅるr 
내 가슴 안에 있는 별들을 밝혀

俺の胸の中にある星たちを照らす

 

いじぇん なr せろpけ びっちょぶぁ
이젠 날 새롭게 비춰봐

これからは俺を新しく照らして

 

せさんいらん べkじえ ばんたんど せぎょぶぁ
세상이란 백지에 방탄도 새겨봐

世界という白紙に「防弾」って刻んでみる

 

と ぶr きょじん ね みれr ころが
더 불 켜진 내 미랠 걸어가

もっと明かりが灯った俺の未来を歩いてく

 

うすむr じお もん ふんなr Ha ha
웃음을 지어 먼 훗날 Ha Ha

笑って見せる 遠い未来で Ha ha

 

なん たrらじょっすrっか
난 달라졌을까

僕は変わっていたかな

 

たるん きるr てけったみょん
다른 길을 택했다면

他の道を選んでたら

 

もmちょそ てぃどらばったみょん
멈춰서 뒤돌아봤다면

立ち止まって振り返っていたら


Oh hey ya, hey ya

 

なん むぉr ぼげ どぇrっか
난 뭘 보게 될까

僕は何をみているだろう

 

い きれ っくてそ
이 길에 끝에서

この道の終わりで

 

にが そいっすr くごせそ
니가 서있을 그곳에서

君が立っているその場所で


Oh hey ya, hey ya

 

なん たrらじょっすrっか
난 달라졌을까

僕は変わっていたかな

 

たるん きるr てけったみょん
다른 길을 택했다면

他の道を選んでたら

 

もmちょそ てぃどらばったみょん
멈춰서 뒤돌아봤다면

立ち止まって振り返っていたら


Oh hey ya, hey ya

 

なん むぉr ぼげ どぇrっか
난 뭘 보게 될까

僕は何をみているだろう

 

い きれ っくてそ
이 길에 끝에서

この道の終わりで

 

にが そいっすr くごせそ
니가 서있을 그곳에서

君が立っているその場所で


Oh hey ya, hey ya