BTS(JungKook) /Euphoria 日本語訳/歌詞/かなルビ
Albam - Love Yourself 結'Answer'
BTS (방탄소년단) 'Euphoria : Theme of LOVE YOURSELF 起 Wonder'
のぬん ね さるめ たし っとぅん へっびっ
너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
君は僕の人生にもう一度昇った日の光
おりん しじょる ね っくむどぅり ちぇりむ
어린 시절 내 꿈들의 재림
子どもの頃の夢が甦ってくる
もるげっそ い かむじょんい むぉんじ
모르겠어이 감정이 뭔지
わからないんだ この気持ちは何なのか
ほくし よぎど っくむそぎんごんじ
혹시 여기도 꿈속 인건지
もしかしてここも夢の中なのか
っくむん さまげ ぷるん しんぎる
꿈은 사막의 푸른 신기루
夢は砂漠の青い蜃気楼
ね あん きぷん ごせ a priori
내 안 깊은 곳의 * a priori
僕の中の深いところの *アプリオリ
すみ まきる どぅし へんぼけじょ
숨이 막힐 듯이 행복해져
息が詰まる程に幸せになっていく
じゅびょに ちょむじょむ と とぅみょん へじょ
주변이 점점 더 투명 해져
周りが少しずつ透き通っていく
ちょぎ もるりそ ぱだが どぅるりょ
저기 멀리서 바다가 들려
あの遠くの方から海が聴こえる
っくむる こんのそ すぷる のもろ
꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を渡って茂みの影から
そんみょん へじぬん くごすろ か
선명 해지는 그곳으로가
鮮やかになっていくあの場所に行くんだ
Take my hands now
さぁ手を取って
You are the cause of my euphoria
僕の幸せは君だよ
Take my hands now
さぁ手を取って
You are the cause of my euphoria
僕の幸せは君だよ
Close the door now
もうドアを閉めて
When I'm with you I'm in utopia
僕は一緒にいるだけで楽園だから
むじげちょろむ じうぉじん っくむる ちゃじゃ へめっするっか
무지개처럼 지워진 꿈을 찾아 헤맸 을까
虹のように消された夢を探しながら 迷い込んでしまったのか
うんみょん がとぅん ふなん まるぐぁ たるら
운명 같은 흔한 말과 달라
運命みたいなありふれた言葉とは違う
あぷん のえ ぬんびち なわ がとぅん ごする ぼぬん ごる
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
辛かった君の眼差しが 僕と同じ所を見つめてるんだ
Won't you please stay in dreams
夢から冷めたくないよ
ちょぎ もるりそ ぱだが どぅるりょ
저기 멀리서 바다가 들려
あの遠くの方から海が聴こえる
っくむる こんのそ すぷる のもろ
꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を渡って茂みの影から
そんみょん へじぬん くごすろ か
선명 해지는 그곳으로가
鮮やかになっていくあの場所に行くんだ
Take my hands now
さぁ手を取って
You are the cause of my euphoria
僕の幸せは君だよ
Take my hands now
今僕の手を掴んで
You are the cause of my euphoria
君が僕の幸せなんだ
もれ ぱだぎ からじん でど
모래 바닥이 갈라진 대도
砂漠が乾いていくとしても
く ぬが い せげる ふんどぅろど
그 누가이 세겔 흔들어도
誰がこの世界を揺さぶろうと
ちゃぶん そん ちょるで のっじ まらじょ
잡은 손 절대 놓지 말아 줘
握った手は絶対に離さないでほしい
ちぇばる っくめそ っけおなじま
제발 꿈에서 깨어나지 마
どうか夢から覚めないで
ちょぎ もるりそ ぱだが どぅるりょ
저기 멀리서 바다가 들려
あの遠くの方から海が聴こえる
っくむる こんのそ すぷる のもろ
꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を渡って茂みの影から
そんみょん へじぬん くごすろ か
선명 해지는 그곳으로가
鮮やかになっていくあの場所に行くんだ
Take my hands now
さぁ手を取って
You are the cause of my euphoria
僕の幸せは君だよ
Take my hands now
今僕の手を掴んで
You are the cause of my euphoria
君が僕の幸せなんだ
Close the door now
もうドアを閉めて
When I'm with you I'm in utopia
僕は一緒にいるだけで楽園だから
*Euphoria - 幸福、多幸感、非現実的幸福感
*a priori - 先見的な、先天的な