そんふぁのKPOP日記

様々な日本語訳、防弾少年団の情報(スケジュール、記事等)を主に更新していきます。

BTS(防弾少年団)発売 記者懇談会 5/24のインタビュー内容

 

5/24 Love Yourself 轉 'Tear' 発売記者懇談会内容

f:id:prksngf:20180524184531j:plain


メンバー別挨拶の言葉

RM(キムナムジュン)

はい、こんにちは。

防弾少年団のリーダーRMです。

僕たちが昨年Love Yourself 承から8か月ぶりにLove Yourself 轉’Tear’というアルバムでカムバックすることになりました。

良いお知らせと共にこうして貴重な記者の方々も来てくださり、インタビューができて本当に光栄ですし

今日はいい話を沢山分け合っていけたらいいなと思います。

よろしくお願いします。

 

V(キムテヒョン)

はい、こんにちは。

防弾少年団のVです。

本当に朝からこんな風に沢山の記者の方々が来てくださって、

記者の方々にはありがとうございますと伝えたいです。

そして、正規アルバムでカムバックしたので良い記事を沢山書いてくだされば嬉しいです。

 

SUGA(ミンユンギ)

はい、SUGAです。

朝早くから本当に沢山の記者の方々が来てくださり、ありがとうございます。

FAKE LOVE、それと僕たちのアルバムに沢山の関心と愛をよろしくお願いします。

ありがとうございました。

 

JIN(キムソクジン)

はい、こんにちは。

ワールドワイドハンサム ジンです。

最初に、貴重な会見をしてくださりありがとうございます。

僕たちのタイトル曲FAKE LOVE、題名はFAKE LOVEですが

記者の方々に向けた僕の愛はフェイクではないということを知っておいてくださればと思います。

ありがとうございました。

 

JUNGKOOK(チョン・ジョングク)

はい、こんにちは。

ジョングクです。

DNAで恋のときめきに出会ったなら、

今回のFAKE LOVEで愛の別れに会うことになりましたね。

朝早くからきてくださり本当にありがとうございます。

今日一日もよろしくお願いします。

ありがとうございました。

 

JIMIN(パクジミン)

はい、こんにちは。ジミンです。

良いお知らせを持って、記者の方々とこうしてお会いできて嬉しいです。

今回も素敵な曲を収めようと沢山頑張ったので、沢山の応援をいただけたらなと思います。

 

J-Hope(チョンホソク)

お元気ですか。

記者さんたちの希望、J-Hopeです。

こうして良いお知らせとともにお会いできて、本当に気分がいいです。

記者の方々のおかげだと思っています。

今日も綺麗な記事を沢山書いてください。

ありがとうございました。

 

 

 

 

ジミン 二回目の殺害予告について

 

(以下引用)

 지민은 협박에 대해 "출국 때 표정은 전날 컴백쇼 녹화가 이틀 연속 있기도 했고 장시간 비행때문에 안자고 버티다가 생긴 현상이라 너무 걱정하지 않으셔도 될 것 같다"고 선을 그었다.  

이어 "작년에 이어서 두 번째 이런 소식이 들려 당황스럽긴 했는데 나보다 팬분들께서 걱정을 너무 많이 하지 않으셨을까란 생각이 들었다"며 팬들의 우려를 더 걱정했다. 그는 "나같은 경우는 기다리고 계시는 분들이 너무 많은데 그런 말에 휘둘릴 여유가 없었다. 우리 스태프들이 많이 도와주고 계셔서 너무 많은 걱정을 안하셔도 될 것 같다"고 강조했다. 

 

ジミンは脅迫について「出国の時表情がよくなかったのは前日にカムバックショーの収録が立て続けにあり、長時間の飛行のせいで寝るのを我慢していたところにできた現状なので、心配しないで大丈夫だ。」と線を引いた。

 

更に「昨年に次いで二度もこんな知らせを聴き、戸惑ったが、ファンの方々が心配しすぎていないかという思いが浮かんだ」と言いながら、

ファンの心配を懸念した。

彼は「僕のような場合、待ってくださっている方々がとても多いのに、そんな言葉に振り回されている余裕もなかった。僕の周りのスタッフの方々が沢山助けてくだっているので、あまり心配しなくても大丈夫だ。」と強調した。

 

 

f:id:prksngf:20180524190256j:plain

 

 

ジョングク 腹筋とミックステープについて

 

당시 안무 중 카메라에 잡힌 정국의 복근이 큰 화제를 모았고, 해당 장면은 지난 21일 '2018 빌보드 뮤직 어워즈 최고의 순간 13(The 13 Best Moments From the 2018 Billboard Music Awards)'이라는 제목의 기사에서 최고의 순간 중 하나로 선정됐다.

“선정된 것을 알고 있었나?”라는 질문에 정국은 웃으며 “어쩌다 알게 됐다. 이번 활동 동안 조금 더 선명한 복근을 만들어야 할 것 같다”라고 답해 웃음을 자아냈다.

 

当時振り付け中、カメラに映されたジョングクの腹筋は大きな話題を集め、そのシーンは21日’2018 ビルボードミュージックアワーズ 最高の瞬間13(The 13 Best Moments From the 2018 Billboard Music Awards)'という題の記事で最高の瞬間の中の一つに選ばれた。


「選ばれたことをしっているのか?」という記者の質問にジョングクは笑いながら「どうしても知ることになった。今回の活動の間、もう少しは鮮明な腹筋を作らないといけないみたいだ」と答え、笑いを集めた。

 

f:id:prksngf:20180524191650j:plain



ミックステープについて

 또한 이날 정국은 믹스테이프에 대해 언급했다. 미국의 한 인터뷰에서 정국이 “넥스트 믹스테이프(Next Mixtape) JK”라고 말해 당시 팬들의 기대를 모았다.

이에 대해 정국은 “제이홉 형의 믹스테이프가 나오고 프로듀서 님들과 많은 이야기를 했다. 지금 많은 준비를 하고 있지만, 언제라고 확신을 드릴 수는 없다”라며, “저도 좋은 결과물이 나올 수 있도록 최선을 다하겠다”라고 답했다.

이를 들은 슈가는 “개인 곡 작업은 모든 멤버들이 두루두루 하고 있다. 기회가 된다면 다들 믹스테이프를 낼 것이라고 생각한다”고 덧붙였다.

 

また、この日ジョングクはミックステープについて言及した。

アメリカのとあるインタビューでジョングクが”Next Mixtape JK”と言い、同時にファンたちの期待を集めた。

 

これについてジョングクは「J-hopeヒョンのミックステープが出て、プロデューサーの方々と沢山話し合った。今沢山ㅜㅐ準備をしているが、いつだという確信を示すことはできない。」と言い、良い結果のものが出てくるように最善を尽くさないといけない。」と答えた。

 

これを聞いたシュガは「個人曲の編集は全てのメンバーたちが偏りなく進めている。機会があるのなら全員ミックステープを出したいと考えている。」と付け加えた。

 

 

カムバックについての感想

 

SUGA

슈가(본명 민윤기·25)는 "걱정 반 설렘 반이다. 빌보드 메인 싱글차트 '핫100' 1위, '빌보드 200' 1위를 하고 스타디움 투어도 하고 싶다. 그래미 어워즈도 가보고, 세계에서 가장 능력 있는 가수가 되고 싶다"며 "다 이루긴 힘들겠지만 꿈은 클 수록 좋다. 입 밖에 냈으니 열심히 뛰겠다"고 말했다.

 

シュガ(本名 ミン・ユンギ25歳)は「不安半分期待半分だ。ビルボードメインシングルチャート’ホット100’一位、’ビルボード200’一位をとり、スタジアムツアーもしたい。グラミーアワードも行ってみたいし、世界で一番能力のある歌手になりたい」と言い「全て叶えることは大変だと思うが、夢は大きければ大きいほうがいい。言葉に出したので一生懸命しなければいけない」と言った

 

 

JUNGKOOK

정국(본명 전정국·21)은 "정말 영광스러웠다. 한국에 있는 것처럼 팬들이 저희 노래를 한 글자 한 글자 따라 해주셔서 감동이었다. 공연장에 아미(팬클럽명)가 많이 와주셔서 힘이 됐다"고 말했다.

 

ジョングク(本名 チョン・ジョングク21歳)は「本当に光栄だった。韓国にいるかのように、ファンの方々が僕たちの歌を一文字一文字真似てくださり感動だった。公演にARMY(ファンクラブ名)が沢山来てくれて力になった」と言った。 

 

 JIN

시상식 호스트였던 팝스타 켈리 클락슨이 방탄소년단을 소개하며 "세계에서 가장 훌륭한 보이 밴드"라고 지칭한 데 대해 진(본명 김석진·26)은 "우러러보던 분에게서 이런 칭찬을 받아도 될까 싶었다"며 겸손한 모습을 보였다.

 

그러면서 "우리가 좋은 음악을 하고 무대를 열심히 하기도 했지만, 팬들의 응원 덕분에 최고의 보이밴드라는 소리를 들을 수 있었다"고 강조했다.

 

授賞式のホストだったポップスター ケリー・クラークソン防弾少年団を「世界で一番素晴らしいボーイバンド」と指したことについてジン(本名 キム・ソクジン26歳)は「仰いで見ていた方からこのような称賛をうけてもいいのかと思った」と言い、謙遜した姿を見せた。

 

そう言いながら「僕たちが良い音楽をしたし、ステージも一生懸命したけど、ファンの方のおかげで最高のボーイバンドという言葉を聞くことができた」と強調した。

 

RM

리더 RM(본명 김남준·24)은 "우리는 하고 싶은 음악을 했다. 스스로 퍼포먼스 그룹이라는 걸 자각하면서 본질에 충실했다"고 인기 비결을 분석했다. 이어 "소셜미디어로 많은 분과 소통하려 했던 점, 2018년 뉴미디어 시대를 맞아 한국어가 여러 나라의 말로 번역되고 유튜브 등 채널로 쉽게 전파된 점도 성과의 큰 부분을 차지하는 것 같다"고 덧붙였다

 

リーダーのRM(本名 キム・ナムジュン24歳)は「僕たちはしたい音楽をした。自らパフォーマンスグループだということを自覚しながら本質に忠実にした。」と人気の秘訣を分析した。

次に「ソーシャルメディアで沢山の方々と疎通しようとした点、2018年ニューメディア時代に合わせて、韓国語が沢山の国の言葉に翻訳されYouTubeなどのチャンネルで簡単に繋げられた点も成果の大きな部分を占めていると思う」と付け加えた。

 

 

 

 

YOUTUBE FULL ver


BTS(방탄소년단) 'FAKE LOVE' Press Conference -Greetings- (LOVE YOURSELF 轉 Tear, 페이크 러브, 인사말)


BTS(방탄소년단) 'FAKE LOVE' Press Conference -Q&A- (LOVE YOURSELF 轉 Tear, 페이크 러브, 질의응답)